Carta na manga - Ace up the sleeve (Ás na manga)
É interessante ver como diversos ditados populares da nossa língua possuem contrapartidas também em inglês. Nem sempre a as palavras são as mesmas, mas é interessante perceber como, apesar de alguns elementos trocados, a idéia continua a mesma.
Confira alguns exemplos que poderiam deixar você na dúvida no meio de algum texto!
Gato escaldado tem medo de água fria.
A burnt child fears the fire. (Criança queimada tem medo de fogo.)
Osso duro de roer.
A hard nut to crack. (Uma noz difícil de abrir.)
Os olhos não veem, coração não sente.
Out of sight, out of mind. (Longe dos olhos, longe da mente.)